Spanish individual-level and stage-level adjectives revisited

نویسنده

  • RAFAEL MARÍN
چکیده

As is known, Spanish (along with other Romance languages, such as Portuguese and Catalan) has two copular verbs, SER and ESTAR, to express what in other languages (e.g. French or English) is expressed via a single copula. Hence, in French we find Adán est intelligent and also Eva est malade, and in English Adán is intelligent and Eva is ill, in every case using the same copular verb (être in French and to be in English). However, in Spanish we find Adán es inteligente, but not *Eva es enferma; rather, we find Eva está enferma. In a way, we could say that Spanish categorizes illness as something subject to temporal limits which are not applied to intelligence.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A cross-linguistic examination of the noun-category bias: its existence and specificity in French- and Spanish-speaking preschool-aged children.

Previous research has revealed that English-speaking preschoolers expect that a novel count noun (but not a novel adjective), applied to an individual object, may be extended to other members of the same basic or superordinate level category. However, because the existing literature is based almost exclusively on English-speakers, it is unclear whether this specific expectation is evident in ch...

متن کامل

High level Ab inito bench mark computaions on weak interactions (H2)2 dimer revisited

The Potential Energy Surface PES of (H2)2 dimer has been investigated, using five simple rigid rotor models. These models are called: head to head, symmetric side to side, L , steplike and T model. All calculations were done at two levels of ab initio  methods: MP2(Full) and QCISD (T,Full) using cc-pVTZ basis set at singlet state of spin multiplicity. The results of scanning PES were then fitte...

متن کامل

Deriving color adjectival nominalizations

In this paper I examine two types of nominalizations related to color adjectives in Greek, a suffixed one and a neutral one, which I will compare to their English and Dutch (and German) counterparts. I show that the two differ in that suffixed nominalizations denote stage level properties, while neuter nominalizations denote individual level properties. This difference is due to the fact that s...

متن کامل

Object properties and object kind: twenty-one-month-old infants' extension of novel adjectives.

Three experiments examined the conditions under which infants acquiring English succeed in mapping novel adjectives, applied ostensively to individual objects, to other objects with the same property (color or texture). Twenty-one-month-old infants were introduced to a target (e.g., a yellow object) and asked to choose between (1) a matching test object (e.g., a different yellow object) and (2)...

متن کامل

Monolingual and bilingual dictionary approaches to the enrichment of the Spanish WordNet with adjectives

We report on two different approaches to the incorporation of adjectives in Spanish WordNet based on automatic extraction techniques using EuroWordNet and machine-readable dictionaries. We show that a monolingual dictionary approach enables to exploit relations between different parts of speech and enrich the internal structure of the Spanish WordNet, while the methods based on bilingual dictio...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009